Home
Biography
Statement
Works
イベント
レッスン
eストア
パートナーズ
お問い合わせ
         
facebook
twitter
ブログ
English page
rss

● New!! 2010サマーキャンプのご案内。大人でも子供でも楽しめます。詳細はこちらから>クリック

新たなチャレンジ!/巨大な器のための。
zakkushi
zakkushi
zakkushi
zakkushi

陶芸家であるえびな ひで/HiDe Ebinaと、ローカルで長く工務店を経営し自らも大工として活躍、その技術と建築的知識でたくさんの人たちの信頼を得ているYoshiakiとのコラボレーションとしての巨大な【作品】が下町的歴史とヒップスター的文化がクロスオーバーする、バンクーバーで今一番あついエリアに新たなランドマークを打った。

バンクーバーを拠点に日本の味そのままに、本格的やきとりをメイン柱に大人気のレストラン「ザッ串/zakkushi」の3号店が、メインストリートに出現。その名も「ザッ串/dinning」。 つづきを読む



ippin

Ippin

yamagatayanori, kyobashi, tokyo.


MERGE / Frozen-Melt
merge

May 3 to June 1, 2008
Opening Reception: May 3, Saturday, 4-6 pm at Numen Gallery,
120-1058 Mainland St., Yaletown, Vancouver B.C.

For more information, contact 604.630.6927 or info@numengallery.com or go to www.numengallery.com

MERGE is an exhibition of contemporary glass and ceramic art by Frozen-Melt Collective, a group of three Japanese Canadian artists: Naoko Takenouchi, Miyuki Shinkai, and HiDe Ebina. Through their artwork, the artists re-imagine the issues of identity that arise from the merging of cultures: East and West, old and new, philosophy and technology.

merge


New works
酒器
sake

Detail and pictures

ポーセライト新作
llights2009

Detail and pictures

plates2009

Detail and pictures

織部
bowl2009

Detail and pictures

黒金
light

Detail and pictures

Gmen ラーメンどんぶり
gmen2008

tokyos for outsiders

rice bowl2008
light2
wine
cups
bowls2009
めし碗
a blown porcelight
ワイン
カップいろいろ
ボウルズ

ポーセライト/Porcelight
 

たれません。

いつも食卓にあるものだから、美しくあってほしい。

いつもきれいで、すっきり、手間要らずが理想だったので、作りました。

HiDe ceramic works の 醤油さしです。

詳しくはこちら

自然や社会など私たちのまわりのいろいろなものが壊れかけているように見える今、
生命そのものが壊れてまたその中から新しく生まれ変わる変体(進化)を繰り返しつつ
純化されていくという希望を、光と、灼くという行為と土という素材を通じて表現していきたいと思っています。

北米産の純度の高い磁器を、全てろくろを使って限りなく薄く成形し、その上に、日本古来の技法である「とびかんな」などの手法を応用してデザインを削り出し、素焼きの後オリジナル釉薬を施して1250度の高温で焼くまでの行程は50にも及びます。一品一品”オリジナル”に一品ものとして、手をかけ「育て」ていくことでこれらの作品は生まれます。

zakkushi
porcelight palm together
灯りに透けて照らしだされる繊細な模様は他の素材では得られない磁器特有のやさしい光と影を生み出し温かい空間を演出します。
ランプを点灯していない時でもお部屋のインテリアとしてはえる芸術性の高い作品です。光と土の絶妙のハーモニーが心地よく流れる音楽のように、使ってくれる人の生活を知らずに潤わし癒やすなら、何よりさいわいです。   ひで   他の作品の写真と詳細
   

 


 
TuTu
MoMo
Ikimono
Kurage

アロマポット&ライト

純白の磁器の限りなく薄い肌を透して光り香るHiDe ceramic worksオリジナルの電球式アロマランプ。
磁器特有の淡く優しい灯りとほのかに立ちこめる香りによってお部屋をくつろぎの空間にかえます。
<使い方>
上部窪みの部分に直接お好みのエッセンシャルオイルを5〜10滴ほどたらすと中のライトの熱により香りがゆっくりと拡散します。クリップ式なので電球の取り替えは簡単です

ORIGINAL PORCELIGHT STANDS

純白の磁土を限りなく薄く、ろくろでひき、さらに模様を削り出しました。
灯りに透けて照らしだされる繊細な模様は他の素材では得られない磁器特有のやさしい光と影を生み出し温かい空間を演出します。
ランプを点灯していない時でもお部屋のインテリアとしてはえる芸術性の高い作品です。
明るさは2段階調節できます。

店舗や住宅の照明たち。

•living room

•bath room

•hallway

•entrance

•kitchen

 

Palms together.

•"TOBIKANNA" METHOD

•Stainless steel parts

•looks good hanged

•looks good laid


コラボレーション イベント

2007年春のshow 生け花と茶道とのコラボレーション。 

未生流華道:Atsuko

表千家バンクーバー小倉社中

HiDe Ebina

Flowers ,Tea and Ceramics
 



AN INTRODUCTION TO A MAN AND HIS ART / Vancouver's LIfe Style Magazine article 
Zen Light
HiDe´ Ebina’s Porcelights, like the rest of his ceramic artworks, are not complete until they have an everyday use − and everyday user
by BEVERLY CRAMP
Ten years ago, HiDe´ Ebina was working in his poorly lit studio in an East Vancouver basement when a shaft of sunlight landed on one of his porcelain bowls.“I saw how the light made the bowl translucent,” says Ebina. It was a break-through moment for the Japan-raised ceramic artist who chose to stay in Canada after a visit 14 years ago.Ebina immediately began experimenting with lights of various shapes and sizes. He also continued to refine the particular clay mixture that produced his fine translucent ceramic lights. “I started with a lesser-quality clay. It has taken me a long time to evolve to the present form. I can’t tell you about the formula because it’s a secret,” he says with a conspiratorial smile.Ebina calls these creations “Porcelights” and each is as individual as a finger print. Porcelights are made one at a time, thrown from Ebina’s potter wheel, altered and assembled by hand. Unlit, these ceramic pieces look like sculptures. They become transformed when the light is turned on and shed a golden glow.Many of Ebina’s Porcelights have the flowing, rounded lines of organic forms such as spiny sea urchins or ridged bamboo poles. Others resemble sea shells or clam shells wired together. Still others have more stylized shapes such as cylinders or bells. Bits of metal or glass have been worked into some of the soft porcelain surfaces. But all are made utilizing traditional Japanese techniques in a refreshing new way.続きを読む

 


Artist statement
Working on clay is like playing music. Sound fades away before you can catch it. You have to move before you know how to play with it. Because of its transient and invisible character, sound is likely to reach our soul directly, without being blocked or translated by consciousness. Clay is a versatile, fast-moving material that runs away when you try to grab it. Just as Carl G.Jung attempted to paint a picture of the dynamic human consciousness for us to behold through his theories, so too is finished fired clay presented for our scrutiny, with its movements now frozen in hard, cold and fragile state. Emptying your-self and letting the shadow of the substance flow into that emptiness naturally, is the only way that you can feel and listen to what its vibrations want to say. Pieces I make are the assembled relics of my actions which were took, on and off the wheel. I want you to feel my works in the same way you listen to music, so I can strum the string of your soul.

 



Home | Biography | Statement |works |コラボ|レッスン|Gallery | ストア |パートナーズ|選りすぐりの材料 |リンク|お問い合わせ

Hide Ceramic works: 2368 Alberta St, Vancouver, B.C. Canada. phone: 778.863.1335マップ

e-mail:mail@hideart.com

©hideart.com all rights reserved.